Friday, November 04, 2005

The Kent-mp3
I have tested it & on my computer the downloading of the file seemed to work (see post below), you open the link and then select the free-option (all the way down), which then makes you wait a full bloddy 30 seconds before you get the download link (scroll all the way down again). There are no annoying commercials, just those google text thingees which you can easily ignore. Maybe there are pop-ups but firefox blocks those anyway. (Public Service Announcement: You should ALL USE FIREFOX. Thank you.)

But! Lo and behold thanks to O. and J. I now have the translation of my favourite song twice.
Hosana!
Here they are, first I put O.'s Dutch home-made version, then J.'s English one (dunno where he's got his; he's in Barcelona you know?)
Rozen & Palmblad
Wachten, altijd dat wachten
Van wit tot grijs tot zwart
Dit jaar was zwart
En de lelies vallen 's nachts uit een raam in Västerås
Ik hoor je lach

Boven de pluimen, het palmblad en het kruis
Die ratelen daar in de wind, zo licht als hese stemmen
Van hen die reclame maken, zombies uit het graf opjagen
Geef mij iets bekends

Verlangen, altijd dat verlangen, ver hiervandaan
Ver, ver weg
En de rozen laten alle blaadjes weer vallen
Alsof ze bloed huilden, omdat het leven zo kort is

En mensen in de gesloten stille huizen
Kijken door een kier in de gordijnen en staren naar buiten naar de straat
Met bange ogen, bang voor alles dat kan gebeuren
Hoewel het al gebeurd is

Roses & Palm-leaves
Waiting always this waiting
From white to grey to black
This year was black
And the lilies fall from a window
In Västerås tonight
I hear your laughter

Over the plumes palm-leaves and crosses
That rattle there in the wind
That sounded like hoarse voices
From those who do the commercial
Chase zombies from out their graves
Give me something that is known

Longing always this longing
From here far away
Far far away
And the roses shed all the petals again
As though they cried blood
Because life is so short

And people in the locked, quiet houses
Slightly open the curtain
And look out into the street
With eyes that are afraid
Of everything that can happen
Even though it already has happened
So far for Kent. Here's for the rest of today: I went to the embassy today to request my new passport, as a result of which I now go without one, which I hope won't be a problem later tonight. This because another revolutionary act will take place as I have been invited by one of my flatmates to celebrate her birthday here. A huge, fancy club at Piccadily Circus. Another first, I wonder what it'll be like. So, to continue my capitalist exploits I bought a set of clothes @ Muji! A Japanese department store ... Very nice, though. (imagine my sheepish grin here)

Ok, tot zover. Oh, and remember, remember the fifth of November! (Guy Fawkes Day for non-Brits; see tomorrow's entry no doubt, or otherwise Sunday's)

1 Comments:

Blogger Anna P.H. Geurts said...

Beste Mark,

De sentimentaliteit valt mee, het Zweeds is prachtig, en al met al (of "al in al"? of is dat een anglicisme?)is het een geweldig nummer. Helaas helaas is het me niet gelukt het op te slaan anders dan in mp3-formaat, wat ik blijkbaar niet kan afspelen (off-line) en ik ben te lui om nog meer moeite te doen om uit te vinden hoe dan wel. Dus ik koop die cd wel gewoon een keer, als ik bij jou heb uitgevonden dat er nog een paar nummers op staan die het waard zijn. Nu realiseer ik me ineens dat ik dit in het Nl schrijf. Maar dat begrijp je ook nog wel, toch?

4/11/05 9:04 pm  

Post a Comment

<< Home